You are here:

Quy định pháp luật về tên tiếng anh của văn phòng đại diện chuẩn nhất

Quy định pháp luật về tên tiếng anh của văn phòng đại diện chuẩn nhất

Điều làm nên giá trị của một sản phẩm, dịch vụ không chỉ nằm ở việc đó là sản phẩm chất lượng ra sao, mang lại lợi ích thế nào mà còn ở chỗ nó thuộc vào thương hiệu công ty gì? Điều đó cho chúng ta thấy rằng, việc đặt tên văn phòng đại diện vô cùng quan trọng, đó không chỉ là cái tên theo mong muốn của chủ doanh nghiệp mà nó còn là đặc điểm nhận dạng của khách hàng, đối tác đối của VPĐD đối với các doanh nghiệp khác trên thị trường.

Tên của VPĐD có thể đặt bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh, nhất là các VPĐD có khách hàng chủ yếu là người nước ngoài thì việc đặt tên văn phòng đại diện bằng tiếng anh rất quan trọng. Vậy quy định pháp luật về tên tiếng anh của văn phòng đại diện thế nào. Chúng ta cùng tìm hiểu những thông tin hữu ích này.

1. Văn phòng đại diện tên tiếng anh là gì?

Theo quy định văn phòng đại diện tiếng anh được viết là: Representative Office

2. Quy định về đặt tên văn phòng đại diện

Văn phòng đại diện của công ty có đơn vị chủ quản thành lập tại Việt Nam được đặt như sau:

  • Tên của văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh phải được viết theo quy định:
    • Bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt.
    • Các chữ cái F, J, Z, W.
    • Chữ số và các ký tự.
  • Tên văn phòng đại diện phải chứa cụm từ “văn phòng đại diện”.
  • Tên văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh phải được viết hoặc gắn tại trụ sở văn phòng đại diện.
  • Tên VPĐD được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên tiếng Việt của doanh nghiệp trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do chi nhánh, văn phòng đại diện phát hành.
Quy định về đặt tên văn phòng đại diện bằng tiếng anh

3. Một số gợi ý một số tên văn phòng đại diện đã được cấp giấy phép

Ví dụ đặt tên VPĐD bằng tiếng Việt

  • Văn phòng đại diện công ty TNHH Việt Uy Tín tại Hà Nội.
  • Văn phòng đại diện công ty TNHH Việt Uy Tín tại thành phố Hồ Chí Minh

Ví dụ đặt tên VPĐD bằng tiếng anh

Tiếng ViệtTiếng Anh
VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN THƯỜNG TRÚ TERAMAR GMBH TẠI VIỆT NAMTERAMAR GMBH RESIDENT REPRESENTATIVE OFFICE VIET NAM
CÔNG TY TÀI CHÍNH TNHH MỘT THÀNH VIÊN HOME CREDIT VIỆT NAM – CHI NHÁNH THÀNH PHỐ HÀ NỘIHOME CREDIT VIET NAM FINANCE COMPANY LIMITED – HANOI CITY BRANCH

4. Chuẩn bị hồ sơ thành lập văn phòng đai diện

Doanh nghiệp sau khi chọn được tên, thì chuẩn bị hồ sơ thành lập văn phòng đại diện như sau:

  • Thông báo về việc lập văn phòng đại theo mẫu quy định.
  • Quyết định bằng văn bản về việc thành lập VPĐD do Hội đồng quản trị ký kết và ban hành.
  • Bản sao biên bản họp về việc lập văn phòng đại diện của Hội đồng quản trị
  • Bản sao hợp lệ quyết định bổ nhiệm người đứng đầu văn phòng đại diện 
  • Bản sao hợp lệ một trong các giấy tờ chứng thực cá nhân còn hiệu lực của người đứng đầu văn phòng đại diện.
  • Mục lục hồ sơ theo trình tự trên.

Như vậy, với thông tin ở trên, chắc rằng quý khách có thể lựa chọn cho doanh nghiệp của mình một cái tên tiếng anh của văn phòng đại diện thích hợp nhất cho việc hoạt động và phát triển kinh doanh. Tuy nhiên, để có những những cái tên VPĐD ấn tượng hãy hiên hệ tới chuyên viên của TinLaw để được tư vấn và hỗ trợ.

TinLaw

TinLaw

TinLaw với mong muốn nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của Pháp lý & Kế toán trong kinh doanh, luôn đồng hành và đưa ra các giải pháp hiệu quả, tối ưu chi phí để giúp cho doanh nghiệp SMEs vận hành đúng luật và phát triển bền vững.
DỊCH VỤ CHÍNH CỦA TINLAW

Tư vấn

Thành lập Doanh nghiệp

Tư vấn

Thủ tục Giấy phép đầu tư

Tư vấn

Kế toán - Thuế

Tư vấn

Sở hữu trí tuệ

Tư vấn

Giấy phép người nước ngoài

Tư vấn

Pháp lý Doanh nghiệp

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN

Bạn cần tìm hiểu thông tin về dịch vụ?
Vui lòng gửi thông tin của bạn để được
hỗ trợ.


Hoặc liên hệ trực tiếp

BÀI VIẾT MỚI NHẤT
BÀI VIẾT ĐỌC NHIỀU NHẤT